搜索

[電影] [三振集团英语托业班]菜英文,没在怕

lcw_008 Lv.14

发表于 2021-1-23 21:05:23 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 2059 回复: 4|

5370813.webp.jpg
相对大陆译名 三振集团英文托业班,台湾译名更传神一些。毕竟片头说了根据真实历史改编,却因为90年代韩国没啥互联网,找不出到底是哪家韩国的电子厂排放的污水。只能查到21世纪三星和LG在大陆的工厂污染环境的新闻。连应对媒体的通稿都和电影里如出一辙。
反正电影结尾把锅甩给日本和美国,秀了下朝鲜民族的市民团结。既然玩民族主义,就别双标,用民族主义的思维查一下大韩民国的民族企业怎么祸害我们呗。
除了一个可笑的结尾,电影其他部分拍的很不错,如果站在女性角度来看,简直是神片。用 黑水 的环保加探案做外壳,再把 隐藏人物 中黑姐们的工作状态换成90年代韩国职场对女性的歧视。非常完美的一次本土化抄袭,比 沐浴之王 白嫖韩国电影做的更好。
韩国13周票房冠军,大概符合进电影院观众女性居多的数据分析。都知道女性观众是看电影的主力,但女性观众到底需要什么内容。
喜宝和如果声音不记得这种印度宝莱坞风格算是一类,目标人群和Netflix印度之外的印度农村留守妇女一致。但这类人群只是现象级,真正的人群画像应该是城市中产阶级女性。很抱歉,至少今年她们只有八佰 金刚川这样的男性电影能看。毕竟疫情之下,好莱坞性别更平等的电影没有更多。
窃以为这部分女性观众更喜欢童话,Disney+的策略就是让儿时的公主长大,把社会的无聊当做反派,最终公主们能用纯净的心灵战胜中年危机。
其实菜英文也是如此。至于走出电影院是否能让童话继续。那是另外的故事。

转自:豆瓣/只是存在
lcw_008 Lv.14 |楼主 

发表于 2021-1-23 21:16:21 | 显示全部楼层

電影結尾把鍋甩給日本和美國,這就沒意思了,難道自己國家就沒問題嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

老杯杯 Lv.8

发表于 2021-1-24 01:46:43 | 显示全部楼层

會長的兒子被抓了 ... 劇中的英文發音真的很菜 ~~
暫時讓人脫離現實的電影 !!

回复 支持 反对

使用道具 举报

天使的微笑 Lv.4

发表于 2021-1-24 07:27:36 | 显示全部楼层

没看过,看来不错看哦,有时间看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

782464157 Lv.4

发表于 2021-1-24 16:06:12 | 显示全部楼层

这个电影真的很一言难尽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网

GMT+8, 2024-5-22 16:13

住在韩国华人留学生网站

© 2012-2017 www.zzkorea.com

返回顶部 返回列表