搜索

關於字幕組的疑問,將"中國==>某國"或"中國==>天朝"

tienyun Lv.10

发表于 2014-8-13 08:49:28 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 812 回复: 2|

例如誘惑第九集14:15出現的對白
"中國的餐飲行業也在快速成長不是嗎?"為何改成"某國的餐飲行業也在快速成長不是嗎?"?
這句對白並無負面意涵啊
為何不翻譯成中國?
hasagawa Lv.11

发表于 2014-8-14 17:06:16 | 显示全部楼层

天朝可能是指:

封建時代臣下稱本朝的朝廷;藩屬尊稱宗主,封建王朝對外亦自稱「天朝」。意指本國本朝是世界的政治、經濟、文化中心,是在各個方面領先於周邊其他「蠻夷」的「天朝上國」或「天朝大國」,如:清朝陳康祺所著《郎潛紀聞》卷一:「蕞爾島夷,知天朝有人,或不至驕橫如此。」「天朝」亦是古代中華文化圈國家對中國正統皇朝的官方稱呼。中國自漢朝(參見:職貢圖)朝起,建立了以中國為宗主國,周邊國家為附屬、藩屬國的朝貢體系。而附屬、藩屬國對中國稱天朝宗主國,如高麗、琉球國、吐谷渾等國稱中國為天朝。
古代中華文化圈國家對中國古代至近代統一帝國(皇朝)的稱呼,並形成中國中心主義。
太平天國的自稱。
網路用語,中國大陸網民對中華人民共和國的稱呼,為諷刺政府與網民自嘲的用法,或用以強調中華人民共和國之強盛。但有時僅為調侃:一方面民眾在使用天朝時,會帶有較強烈的民族主義,另一方面被部分網民用以諷刺中國政府官員腐敗,自嘲平民百姓受壓迫時的無奈。網民使用天朝時,也使用草民、蟻民、P民(屁民)等自稱。也作「兲朝」,「兲」與「天」同音,在此用來表示王八,語氣上更為貶義。作為網路用語,它比較廣泛地流行於軍事愛好者和ACG愛好者中
回复 支持 反对

使用道具 举报

lilytu62 Lv.15

发表于 2014-9-25 08:37:10 | 显示全部楼层

我覺得看戲就好.劇情比較重要
感謝被踢出字幕組
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网

GMT+8, 2024-5-20 01:48

住在韩国华人留学生网站

© 2012-2017 www.zzkorea.com

返回顶部 返回列表