发表于 2016-5-15 17:19:11 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 7136 回复: 28|
使用道具 举报
发表于 2016-5-15 17:41:15 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-15 18:05:06 | 显示全部楼层
ch240989 发表于 2016-5-15 17:41 是高洙,但常被譯為高修...
发表于 2016-5-15 18:18:24 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-15 20:39:35 | 显示全部楼层
good 发表于 2016-5-15 18:05 如何证明是高洙?》
发表于 2016-5-17 02:28:52 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-17 07:16:16 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-17 07:32:11 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-17 11:53:27 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-17 12:29:25 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-18 19:23:52 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-19 06:35:39 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-21 08:07:42 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-21 12:40:23 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-21 16:31:48 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-21 19:43:43 | 显示全部楼层
发表于 2016-5-21 19:47:41 | 显示全部楼层
莎莉娜 发表于 2016-5-15 18:18 高洙 고수 李光洙 이광수 同〝洙〞
发表于 2016-5-21 21:07:56 | 显示全部楼层
lilguy 发表于 2016-5-21 19:47 這是什麼理? 李秀根也要改名"李洙根"嗎?
发表于 2016-5-21 21:23:23 | 显示全部楼层
莎莉娜 发表于 2016-5-21 21:07 那你喜歡稱他 高秀 李光秀 我也沒問題,韓語音譯實在太深了,中間字或尾字擺放不同我不知道,,金興秀以 ...
发表于 2016-5-26 19:11:00 | 显示全部楼层
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网
GMT+8, 2024-4-28 00:38
住在韩国华人留学生网站
© 2012-2017 www.zzkorea.com