搜索

[学习资料] 韩语相似语法辨析:-어/아/여 가지고 VS -다가

cze1860 Lv.11

发表于 2016-5-10 16:40:47 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 2490 回复: 0|

♦-어/아/여 가지고 VS -다가

释义:-다가 强调行动场所或者行动对象的转变;-어/아/여 가지고 则不包含行动场所或对象转变的含义,更强调后面的动作是在前面动作的基础之上完成的,强调两者之间的关联性。




例:把写好的信放到了邮筒里。




例:写着写着信,就(停下来)放到了邮筒里。

解析:第一个例句意为先把信写好,然后拿着信放到邮筒里,比起场所的变化,更强调行为的前后逻辑关系;第二个例句则意为在写信的过程中,中断了写信的动作,进行了把信放入邮筒的另一个动作,更强调动作场所和行为对象的变化性。


一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。俱往矣,数风流人物,还看今朝。
一个快乐的人,不是因为他得到的多,而是因为他计较的少
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网

GMT+8, 2024-5-3 09:35

住在韩国华人留学生网站

© 2012-2017 www.zzkorea.com

返回顶部 返回列表