搜索

[日常韩语] 【韓國流行語】 "~지 말입니다"

发表于 2016-3-28 10:45:29 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 690 回复: 1|






最近韓國的大勢非「태양의 후예」(太陽的後裔)莫屬了!
由於劇中主角是軍人身分,所以軍中用語也跟著變得非~常~流行。
其中最流行的就是劇中宋仲基使用的特殊軍人用語 -
“~지 말입니다”
一般韓文的對話,多以‘~요’結尾,而軍中因為樹立軍紀,句尾慣以敬語型態的” 다, ~나, ~까”結尾,當下位的阿兵哥要對上級者說話時,為了避免讓上級者覺得有命令的口吻,因而造就出來“~지 말입니다”此獨特的說法,這句話其實並不合乎韓文的文法結構,所以一般人生活中並不會使用。
不過現實中有一些軍隊中還是有使用的,但因為非正確的用語,有的軍隊其實反而是有規定是不能這樣子說話,現在多改以”~했습니까?” ”~했습니다” “~하십시오” 的方式。
最近這個用語因太陽的後裔一劇爆紅而很普遍的流行使用,這在朋友之間私下盡量使用是沒有關係的,但在一般場合還是要避免喔! ^^

* 圖片取自網路
來源:世宗韓語文化苑




发表于 2016-3-29 23:00:55 | 显示全部楼层

就怕这样的用语习惯,在韩国旅游的时候会闹笑话
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网

GMT+8, 2024-5-13 01:11

住在韩国华人留学生网站

© 2012-2017 www.zzkorea.com

返回顶部 返回列表