搜索

[日常韩语] 【韓國慣用語】돌팔이

发表于 2016-3-26 09:57:11 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 616 回复: 1|







돌팔이: 形容很兩光,二百五的意思。

此用語的由來有一說是還沒有正式醫療設備的時候, 都是透過巫師來治病,這類巫師以前稱為돌바리, 意思是돌아다니는 무당: 四處遊走的巫師

巫師會在各戶人家之間遊走,並做一些簡單的禱告等,透過於此,也認識了各式各樣的人,多少學了一些片段的知識跟技術。
而以前當家裡有人生病或有什麼想要消災解厄時,也會找巫師來解決,但巫師並不是真正了解醫術的人,所以幾乎也只是做了一些簡單的治療然後開些處方藥,也經常有誤診的情況發生。
所以像這樣四處悠晃又不是很專業的巫師就稱為 '돌바리' '돌무당' 慢慢地口傳之下又變成了 ”돌팔이”。

另外有一說是把돌다(轉/悠晃)+팔다(販賣)合起來稱為돌팔이- 形容對於事情的了解不是很足夠,也沒什麼實力,居無定所的在各個地方販售自己的物品或是技術。

所以,在職稱前面加上돌팔이就有兩光的意思。
例如: 돌팔이의사(庸醫)、돌팔이선생(兩光老師)



來源:世宗韓語文化苑
bryan74 Lv.2

发表于 2016-3-26 11:26:33 | 显示全部楼层

辛苦了,非常感谢楼主的分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网

GMT+8, 2024-5-13 18:56

住在韩国华人留学生网站

© 2012-2017 www.zzkorea.com

返回顶部 返回列表