搜索

[学习资料] 韩语相似语法辨析:-께VS-께서

cze1860 Lv.11

发表于 2015-11-5 16:48:23 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 1803 回复: 0|

在学习韩语的过程中,我们常常会遇到某两个语法的形式或者解释相似,因而不知道该如何区分的情况。为此,小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。

相似语法:-께 VS -께서

♦ -께
助词'-에게'和'-한테'的敬语形式。用在指代人物的名词后面,使其成为动作的对象。


예문: 어른들께 말씀 드리겠어요.
例句:我会跟长辈们说。

예문: 이것을 할아버지께 갖다 드려라.
例句:把这个东西给爷爷。

♦ -께서
助词'-이/가'的敬语形式。说话人讲述与比自己或听话人地位高的人相关的事情时,用在尊敬的对象后的格助词。


예문: 어머님께서 손수 만드신 과자입니다.
例句:这是妈妈亲手做的零食。

예문: 사장님께서 아까 퇴근하셨습니다.
例句:社长刚刚下班走了。

注意:
-께서和'-가/이'不同,可以与'-는, -도, -라도, -야'等助词搭配使用,组成'-께서는, -께서도, -께서라도, -께서야'等形式。

예문: 부모님께서는 고향에 사십니까?
例句:父母住在家乡吗?

예문: 모두들 웃었어요. 할아버지께서도 크게 웃으셨어요.
例句:大家都笑了。爷爷也大笑了起来。

一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。俱往矣,数风流人物,还看今朝。
一个快乐的人,不是因为他得到的多,而是因为他计较的少
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网

GMT+8, 2024-4-28 09:25

住在韩国华人留学生网站

© 2012-2017 www.zzkorea.com

返回顶部 返回列表