搜索

[学习讨论] '~고 있다'를 줄여 쓰자

caiqixing Lv.0

发表于 2015-7-26 07:26:31 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 933 回复: 1|

TV에서 일기예보를 하는 것을 보면 “포근한 날씨가 예상되고 있습니다” “당분간 큰 추위는 없을 것으로 예상되고 있습니다” 등처럼 ‘예상되고 있다’는 표현을 많이 쓴다. 그러나 이 경우 진행이나 지속을 나타내는 ‘~고 있다’를 굳이 쓸 필요가 없다. ‘예상된다’가 적절한 말이다.

‘~고 있다’는 ‘예상되고 있다’뿐 아니라 “긍정적 효과가 기대되고 있다” “피해가 우려되고 있다” “대응이 주목되고 있다” 등과 같이 여기저기 쓰인다. 그러나 이 역시 ‘~고 있다’를 붙일 필요가 없는 말들이다. 각각 ‘기대된다’ ‘우려된다’ ‘주목된다’가 정상적인 표현이다.

‘~고 있다’를 남용하는 것은 이 말의 일본어 형태인 ‘~ている’의 영향을 받았기 때문이라고 보는 학자가 있다. 요즘은 영어의 진행형인 ‘~ing’를 ‘~고 있다’로 단순 암기하면서 이 말의 사용이 더욱 늘었다.

재미있는 것은 ‘~고 있다’가 불필요하게 쓰이는 것에 머무르지 않고 존칭인 ‘~고 계신다’ 형태로 진화해 마구 사용된다는 사실이다. “아버님은 농사를 짓고 계신다”(→지으신다), “격려의 말씀을 잊지 않고 계셨다”(→잊지 않으셨다) 등이 이런 경우다. ‘~고 있다’를 남용하면 정상적인 표현이 저해되고 문장이 너저분해지므로 절제하는 것이 바람직하다. 

caiqixing Lv.0 |楼主 

发表于 2015-7-26 07:26:43 | 显示全部楼层

自己给自己顶                             
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网

GMT+8, 2024-5-22 23:27

住在韩国华人留学生网站

© 2012-2017 www.zzkorea.com

返回顶部 返回列表