搜索

濟州島「海女」文化瀕臨消逝

pandaz2008 Lv.0

发表于 2015-6-12 13:35:39 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 790 回复: 0|

韓國下道里——不久前的一天早晨,金恩悉(Kim Eun-sil,音譯)像過去60年來一樣,把自己的潛水裝備帶到這座島東側的一片石灘上,準備一整天都在超過20英尺(約6米)深的水域里潛水捕捉海產品。

金恩悉現年80歲,覺得自己可以再多工作幾年。這裡的女性從事這項工作已經有幾百年的歷史,但是現在這個職業正在迅速消失。

她在一個火堆旁邊說,「我還能下海乾活。」她患有關節炎,在等待其他婦女到來的時候,用水果箱在碼頭生起了火堆取暖。「我丈夫過得很輕鬆,幾乎從來不幫忙。他四年前去世了,一輩子對我從無抱怨。」

跟她母親以前一樣,金恩悉也是一名「海女」(haenyeo)。在韓國南部海岸附近的小島濟州島,很早以前,海女們就開始勇敢面對朝鮮海峽詭譎的水域,即使是在寒冬臘月。只靠着腳蹼和護目鏡——沒有呼吸設備——她們潛到海底,捕捉鮑魚、海螺和章魚。

傳統上,這些潛水者都是女性,她們被稱為「亞洲的亞馬孫女戰士」(Amazons of Asia),所遵循的風俗跟這座島的地理位置有關,也跟它的悲傷歷史有同樣多的關係。

與傳統的性別角色完全相反,婦女成了家庭的主要收入來源,這座海島也因此成為了韓國父權社會中的一個異類。

然而這項工作辛苦而危險。自2009年以來,已經有40名海女死亡,其中包括今年的3名。濟州現在是韓國最大的旅遊目的地,這裡的年輕女性更願意在度假酒店和汽車租賃處工作,而不是潛入冰冷的海水裡,雖然她們的母親和祖母中仍然有部分人在做這項工作。

海女的人數已經從20世紀60年代的2.6萬人減少到了目前的約4500人,其中60歲以上的海女約佔84%。

「未來20年里大多數海女都會去世,除非能招募到新人,」濟州政府官員楊熙凡(Yang Hi-bum,音譯)說。

在韓國人久遠的記憶中,海女一直都是濟州島的象徵,如同韓國中部積雪覆蓋的漢拿山一樣。她們每天潛入水中100多次,空手捕捉海洋生物,有時也會用矛。一分鐘後,她們浮上水面,呼出體內氣體時會吹出凄婉的哨聲,然後她們會把捕獲到的獵物裝進一個綁在浮標上的袋子里。

「海女是韓國最早的工作母親,」濟州報紙《濟民日報》(Jemin Ilbo)的編輯高媚(Koh Mi,音譯)說。「在韓國,她們是女性獨立和力量的象徵。」高媚參與了一項為期九年的海女研究項目。

在幾十年的時間裡,濟州島已經從「海女孤島」變成了蜜月之島。面對着這樣的轉變,許多人對於如何保護海女文化,感到憂心忡忡。

本月,韓國向聯合國教科文組織(Unesco)申請把海女添加到其非物質文化遺產(Intangible Cultural Heritage)名錄中。濟州島的居民相信,列入非物質文化遺產名錄,會給海女傳統注入自豪感,也能鼓舞民眾保護傳統的熱情。

如今,這座方圓714平方英里的島嶼不僅以柑橘園聞名,也以珍珠灘、高爾夫球場和俯瞰黑色懸崖(很久之前,熔岩與海水的相遇形成了這些懸崖)的濱海大道為世人所知;但是直到最近幾十年,農業機械的普及才使農戶可以在濟州以多石著稱的土壤里種植作物,旅遊業的發展也給這裡帶來了更多的就業機會。在那之前,濟州一直是韓國最貧苦的地方之一,海風讓這裡的樹木難以正常生長,古時國王會把敵人流放到這個偏遠島嶼。

17世紀,由於男人們出海捕魚或划著戰船出征再也沒有回來,潛水就成為了完全由女性承擔的工作,康權庸(Kang Kwon-yong,音譯)說,他是政府開辦的海女博物館的館長。一份18世紀的文獻記載:如果海女無法用干鮑魚支付苛捐雜稅,官員就會鞭打她們,甚至還會鞭打她們的父母或丈夫,迫使她們潛入冷水,即便她們懷有身孕。鮑魚是韓國達官貴人喜愛的珍饈佳肴。

這項工作歷來都很危險。女性長時間在深達40英尺的冰冷海水中工作,流傳已久的海女民謠唱到,「頭頂棺材潛入水」,「在冥府中辛苦勞作,只為讓家人在苦難的人間生活。」海女們祈求海神的庇護,定期向海神供奉大米、水果和紙錢。

遲至上世紀60年代初,島上的女性還有21%是職業海女,她們貢獻了濟州漁業收入的60%。在韓國其他地區,新娘嫁人要準備嫁妝,而在濟州,男人娶妻要支付彩禮。

「海女的收入曾經是整個家庭的生命​​線。」今年63歲的丘穎裴(Ku Young-bae,音譯)近日在下海之前說。她是濟州島東海岸一個名為下道里的村落群中的270名海女之一。「男人很懶惰,」她說。「他們不能潛水。水下是事關生死的地方,男人在水下軟弱無力。」

直到不久之前,濟州海女還會前往韓國大陸的沿海地區作業。

「我們小孩子會等着母親從大陸回來,」下道裏海女合作社53歲的負責人林百燕(Lim Baek-yeon,音譯)說,「這意味着我們會得到新衣服、新鞋子。」

這些海女嚴守層級,年輕的海女會避開年長和較虛弱的海女潛水的淺海。當村裡的學校需要修繕時,她們會捐出打撈所得的部分收入。

濟州島的離婚率是韓國最高的,海女在經濟上的獨立是誘因之一。儘管她們發揮着至關重要的作用,但在一個不滿女性外出、暴露體膚的社會裡,這些潛水者並不太受人尊重。直到上世紀70年代,她們才能買到全身式潛水衣,在那之前,她們穿的都是自製的棉質衣物,這種衣服會露出大腿,也會時常露出雙肩。

「濟州島的小孩不願承認自己的母親是海女,」母親和祖母都是海女的濟州道議會(Jeju Provincial Council)女議員李宣和(Lee Sun-hwa)說,「女人總是會選她們的丈夫擔任村裡的村長。」

在一定程度上,海女努力工作也會傷害到她們自己。潛水服的問世促使她們潛得更深,潛水時間更長,結果導致過度打撈,收入和健康狀況也每況愈下。在下水前,她們會聚集在海邊的簡易房屋裡,那些屋子裡扔滿了止痛藥和防暈船藥的空瓶子。

為了幫助保留這一傳統,濟州島政府給她們購買了潛水服,還資助她們購買醫療和意外保險。現在,由政府資助的簡易房屋裡均配有地熱地板和熱水淋浴。

這些海女為了維繫這一職業也進行了自我管理,規定了自願休漁季節、非潛水區和每月潛水天數的限制。

但通過潛水撈海產撫養了五個孩子,並且供丈夫上了大學的金恩悉說,她將是家裡的最後一個海女。

「我的獨生女連游泳都不會,」她說。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网

GMT+8, 2024-5-4 12:50

住在韩国华人留学生网站

© 2012-2017 www.zzkorea.com

返回顶部 返回列表