搜索

Gaon、羅宴等韓餐廳成為首批米其林三星級餐廳

发表于 2016-11-11 09:20:10 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 822 回复: 1|



將西海延坪島附近200-300米的深海裏捕撈出的梭子蟹浸泡在發酵了7年的醬油中。第二天將蟹撈出後,將各種葯材放入醬油中煮沸。等醬油冷卻後再澆至蟹上,發酵一周。醬蟹就這樣誕生了。這就是在11月7日公布的「米其林指南2017首爾篇」中獲得一星級的韓餐廳“大瓦房”(鍾路區昭格洞)的故事。

美食評論書刊「米其林指南」當天在首爾新羅酒店首次公開了包括24家一至三星級餐廳在內的首爾篇。其中對“大瓦房”說明道,“使用清州韓氏家有著300年曆史的老醬油浸泡的醬蟹,因其特有的好味道而聞名”。大瓦房1977年在全南木浦以“南道餐廳”為名開業,1998年搬到此處,繼母親南宮海月(音)女士後,現在是韓英勇(音)代表在運營。韓代表說:“我甚至都不知道米其林的審查人員來過。我整個人都是懵的。”



圖為以泗川產鮑魚為材料的“Gaon”蒸鮑魚。

在24家被評為米其林星級餐廳的餐廳中,傳統及現代韓式餐廳共有13家。其中,“Gaon(江南區新沙洞)”和“羅宴(新羅酒店)”兩家成為了全球不過百餘家的三顆星(三星級)餐廳。兩家都是使用韓式食材和烹飪方法,融合現代人對韓餐重新詮釋的高級餐廳。主廚金秉真(音)帶領的“Gaon”帶著廣州窯趙太權會長“韓食世界化”的渴望於2003年開業後因經營惡化於2008年倒閉,又於2015年重新開張。總主廚長金成一(音)帶領的“羅宴”自2013年開業以來,新羅酒店總經理李富真就一直細心地對其進行特別管理。



圖為“羅宴(新羅酒店)”的神仙爐。

米其林總公司的國際總監邁克爾·愛麗絲表示,“關注到了采用發酵醬和當季食材腌製食物等韓餐的獨創性”,“希望能以指南的出版為契機,讓全世界的人都來進行韓餐觀光”。



圖為最貴的日式餐廳“Kojima”的壽司。

酒店餐廳僅有法式餐廳“Pierre Gagnaire”(首爾樂天酒店)和中餐廳“Yu Yuan”(四季酒店)等三家。相反,普通大眾飯店和主廚開創的餐廳普遍都獲得了好評。2014年首次在西橋洞開張,現已運營有3家門店的中餐館“津津”(代表王陸成,音)力壓“八仙”(新羅)等酒店中餐館,獲得一星。清潭洞的高級壽司店“Kojima”(一星)也成為星級餐廳。“桃林”(樂天酒店,中餐)和“Sushi Cho”(威斯汀朝鮮酒店,日式)在推薦餐廳(氛圍舒適的等級)也榜上有名。

對於傳統、民間餐廳的評價則意見不一。11月1日首先公開的36家“必比登美食(價好味美的餐廳)”中有5家冷面店,而到了決賽評分環節無一上榜。有人評價,“居然漏掉了河東館和碧帝排骨,會不會太不了解韓國人的口味了”(金恩祖,藍絲帶主編)、“米其林指南更偏向於曆史短暫的時尚餐廳”(姜智英,世界飲食文化研究專家)。通過電視廣為人知的餐廳幾乎也不在其中。對於法式餐廳,在海外米其林餐廳有工作經驗的主廚們獲得了青睞。

愛麗絲總監表示,“指南每年更新,審查員們已經開始了明年的評估”。介紹了共140多家餐廳的米其林指南首爾篇除了以小冊子出版,同時也在網站上進行了公開。

韓國中央日報中文網
bikichu Lv.7

发表于 2016-11-11 18:21:57 | 显示全部楼层

美味的醬蟹,有機會一定要试试
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网

GMT+8, 2024-6-9 00:48

住在韩国华人留学生网站

© 2012-2017 www.zzkorea.com

返回顶部 返回列表