搜索

[綜藝] 《尹食堂》製作組說明翻譯費爭議

madmad Lv.14

发表于 2017-4-19 03:16:27 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 1676 回复: 7|




(圖片來源:《尹食堂》@Facebook)
tvN《尹食堂》先前曾透過官方 Facebook 公開影像表示:「不知道是哪一國的語言,都沒辦法剪輯了」,並以此招募翻譯人員,表示會提供限定版圍裙,使網友質疑製作組是否要大家「無償翻譯」,進而引發批評。
《尹食堂》製作組17日晚間再度透過 Facebook 說明,表示這並非「無償翻譯」,製作組有和所有參與翻譯的人員討論、支付合理的翻譯費用,因為沒有在文章中詳細說明工作方式和費用,所以才會引起大家誤會。
先前文中說要提供的限定版圍裙,是要送給在該篇影片留下答案的網友;若是能參與翻譯的人士,製作組會另外通知,並共同協議翻譯方式和費用等詳細內容。《尹食堂》製作組最後也對於引起爭議感到抱歉,並表示往後會更加小心。
另外,tvN《尹食堂》在每週五晚上9點20分 (韓國時間) 播出。
—×—請註明 Kpopn 及以下所有來源—×—
來源:《尹食堂》@Facebook / enews24 / 體育東亞
翻譯 & 撰寫:Kpopn 的 Elly





Kylesones Lv.7

发表于 2017-4-19 03:34:30 | 显示全部楼层

有关于金钱的当然要好好计算,免得以后麻烦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

bluecheese Lv.7

发表于 2017-4-19 08:06:57 | 显示全部楼层

网络的时代,言论更要谨慎,这年月没有报酬的服务几乎是不可能的,除非是义务和志愿的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-4-19 08:33:21 | 显示全部楼层

只能說羅PD的節目太紅,一點風吹草動都會變成新聞~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-4-19 09:44:50 | 显示全部楼层

還沒決定如何支付翻譯酬勞就上了新聞  只因這個節目太受注目了
回复 支持 反对

使用道具 举报

yuehhsiao Lv.7

发表于 2017-4-19 10:08:34 | 显示全部楼层

在這個國際化的時代,翻譯是必需的,也因有了多國語言的翻譯,才有更高的利益,
付出是應該的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

zhtsai1988 Lv.8

发表于 2017-4-20 00:20:42 | 显示全部楼层

都说是招募翻译人员
酬劳貌似很少会公开吧
参与翻译的人也应该会仔细问问翻译费用
只能说韩国网友太爱捕风捉影..草率做结论了
回复 支持 反对

使用道具 举报

oldho1975 Lv.7

发表于 2017-4-20 08:04:09 | 显示全部楼层

所以節目後製還沒完成囉....希望能再多播點集數。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网

GMT+8, 2024-4-19 08:51

住在韩国华人留学生网站

© 2012-2017 www.zzkorea.com

返回顶部 返回列表