影劇討論 [幻影歌手3]关于한(恨)的一些阐释

lcw_008 Lv.12

发表于 2021-9-18 10:43:08 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 269 回复: 1|

追了#幻影歌手3# ,刚更新的决赛上半场(ep12)里,四重组合Rabidance表演的第一首歌是韩国国乐哼打令,一首全罗道民谣,思念、人生无常、爱情、离别,用哀切的歌词唱出人生。

这首歌的基础和核心,是韩国文化的一个重要内容:한(恨)。

对于한(恨),英语里好像还没有准确翻译。字面意思包含了resentment, hatred, regret等感情,但한(恨)文化,一种模糊、复杂、克制的情感概念,杂糅更多方面。

有人说,한(恨)是面对饱受的不公和苦难时无法排解的怨恨,在无法反抗的逆境下的无助,肝肠的剧烈痛楚,但又有顽固的强烈的要求去复仇和修正。

有人说,在所有的不公都没消失前,한(恨)会一直根植于心。

有人说,한(恨)是悲哀的美。无助的悲哀后面,还跟着希望。

作为外国人,可能无法完全理解一个陌生的民族基因,《白宫群英》里对한(恨)的阐释是,it’s a state of mind. Of soul. A sadness. A sadness so deep no tears will come. And yet, still, there’s hope.

关于한(恨)的作品,电影、盘索里、书,读完后就是压抑得浑身难受。

幻影里这首国乐舞台,算是改编、演绎得很好的,每个人用自己的音色和特色在诠释한(恨)。评委也说希望外国人都能看到这个舞台。韩国国乐是由五音阶制作成的有节制的旋律的感动。但文化隔阂的遗憾是,外国人只能将这种毫无意义的、美好又深刻的意义简单转成英语,无法体会。

再补充一点有意思的,维基百科上对한(恨)的解释。

本土语言韩语只有短短的一段话,好似什么都没说。最后一句延伸到长期的“恨”可能会引发精神障碍。

英语解释比较全面,从词义、历史、流行文化、流散等方面解读。英语语境下,认为한(恨)是后殖民时代创造出的概念,基于日本对朝鲜半岛殖民的历史产生的,古代史里不存在。但한(恨)只是韩国文化的一小部分,大部分传统文学还是充满快乐的。

日语词条下,认为“恨の文化”产生于中国对朝鲜半岛的多次入侵,而大日本帝国併合时期并没有反应“长期压迫和屈辱的历史”这一事实。

如何理解,就看你读哪国语言了。

转自:豆瓣/戴珍珠耳环的喵

lcw_008 Lv.12 |楼主 

发表于 2021-9-18 11:03:45 | 显示全部楼层

想不到“恨”這個漢字也會有對應的韓語詞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|ZZKOREA

GMT+8, 2021-10-17 05:11

住在韓國.韓劇外掛字幕

© 2012-2017 www.zzkorea.com