搜索

[日常韩语] 韩语美句:“命令”和“提问”

发表于 2016-11-21 14:03:04 | 显示全部楼层 |阅读模式 查看: 2361 回复: 1|

今天我们的主题是““命令”和“提问””。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!


‘명령’과 ‘질문’의 가장 큰 차이점은 뭘까?
“命令”和“提问”最大的区别是什么?


‘의사소통의 방향성’에 있을 것이다.
就在于“沟通思想的方向性”上。


명령이 한쪽의 입장을 다른 한쪽에 전달하는 ‘단방향 화법’이라면,
命令如果说是将一方的立场传达给另一方的“单方向引用法”的话,


질문은 한쪽이 다른 한쪽의 의중을 묻고 또 받아들이는 ‘쌍방향 화법’이다.
提问就是一方向另一方表达疑问并得到答复的“双方向引用法”。

【相关语法

1. 定语时制词尾-现在时
定语现在时的表示方式 在定语中表示现在时,动词的末尾加定语词尾“는”,形容词末尾和体词谓词形后加“ㄴ(은)”。
例句:
动词
한국어를 배우는 학생이 많습니다.
学习韩国语的学生很多。

形容词
검은 색은 태양의 빛을 다 흡수한다.
黑色吸收太阳光。

2. -(으)면
连接词尾,接在动词、形容词词干或“이다”动词词干后。表示假设,相当于汉语的“如果”。
例句:
돈이 생기면 그것으로 뭘 하겠어요?
如果有钱了,你会用它做什么?

沪江韩语

zhudejiyi Lv.3

发表于 2016-11-23 17:02:23 | 显示全部楼层

奥,奥,怎么最近韩剧的风声正紧啊,怎么整呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zzkorea.com@gmail.com|手机版|住韩网

GMT+8, 2024-4-19 11:34

住在韩国华人留学生网站

© 2012-2017 www.zzkorea.com

返回顶部 返回列表